-
1 reventón
m.1 blowout, tire burst, burst tire, flat.2 party.* * *► adjetivo1 bursting1 (de cañería) burst2 (de neumático) blowout\darse un reventón de trabajar familiar to work oneself hard, slog one's guts out————————1 (de cañería) burst2 (de neumático) blowout* * *noun m.* * *SM1) (=explosión) [de neumático] blowout; [de tubería] burst2) (=esfuerzo grande)darse o pegarse un reventón — * to slog o sweat one's guts out *, work one's butt off (EEUU) **
3) Esp*dar un reventón — (=morirse) to drop dead *
4) (=cuesta) steep slope; (=subida) tough climb5) (=apuro) jam *, fix6) Méx * (=juerga) rave-up *7) Cono Sur (Min) outcrop of ore8) CAm (=empujón) shove, push* * *1) ( de neumático) blowout; ( de tubería) burst2) (Méx fam) ( fiesta) party* * *= bubble burst, rupture.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *1) ( de neumático) blowout; ( de tubería) burst2) (Méx fam) ( fiesta) party* * *= bubble burst, rupture.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
Ex: Nosebleeds are caused by the rupture of a small blood vessel called a capillary in the nose.* * *A (de un neumático) blowout; (de una tubería) burstD1 (cuesta) steep slope o incline2 ( fam)(trabajo): vaya reventón que nos dimos or pegamos we really worked our butts off ( AmE) o ( BrE) slogged our guts out ( colloq)* * *
reventón sustantivo masculino
1 ( de neumático) blowout;
( de tubería) burst
2 (Méx fam) ( fiesta) party
reventón sustantivo masculino
1 (de neumático) blowout, flat tyre, US tire
2 (de tubería) burst
3 fam (de trabajo) nos dimos un buen reventón de pegar carteles, we worked like crazy putting up posters
' reventón' also found in these entries:
English:
blowout
- burst
- blow
* * *reventón nm1. [pinchazo] blow-out, Br puncture, US flat;2. [estallido] burst;dar un reventón to burst* * *m AUTO blowout;tener un reventón have a blow-out* * *1) : burst, bursting2) : blowout, flat tire -
2 reventar
v.1 to burst.si no se lo digo, reviento (figurative) I'd have exploded if I hadn't said anything to himpor mí, como si revienta (informal figurative) he can drop dead as far as I'm concernedEl globo reventó The balloon exploded.2 to break down (echar abajo).3 to ruin, to spoil.4 to shatter (informal) (cansar mucho).5 to annoy (informal) (fastidiar).me revienta que… it really bugs me that…6 to explode (informal) (perder los nervios).7 to crack, to split-open, to crack open.El golpe reventó el coco The blow cracked the coconut.8 to blow up, to make explode, to detonate.El chico reventó la bomba The boy blew up the bomb.9 to vex, to get up someone's nose.Todo eso me revienta! All that gets up my nose!* * *1 (gen) to burst2 (neumático) to puncture, burst3 (romper) to break, smash4 (estropear) to ruin, spoil1 familiar (fastidiar) to annoy2 familiar (disgustar) to disgust, make sick3 (estallar) to burst4 (rajarse) to split1 (estallar) to burst2 familiar (cansarse) to tire oneself out\reventar de cansancio to be dead tiredreventar de orgullo to be bursting with pridereventar de rabia to be furious, be fumingreventar de risa to die laughing* * *verb* * *1. VT1) [por presión] [+ globo, neumático, tubería, ampolla] to burst; [+ espinilla] to squeezetengo una cubierta reventada — I've got a puncture, I have a flat tyre
el ruido de las discotecas me revienta los oídos — I find the racket inside clubs deafening, the noise in clubs is enough to burst your eardrums
"reventamos los precios" — "prices slashed"
2) [por una explosión] [+ puente, vehículo] to blow up; [+ cristales] to shatter, blow out3) (=estropear) to ruin4) (=agotar) [+ caballo] to ride into the ground5) * (=golpear)si me desobedece lo reviento — if he doesn't obey me, I'll kill him *
6) * (=hacer fracasar) [+ plan, espectáculo] to wreck; [+ asamblea, mitin, ceremonia] to disrupt; [+ huelga] to smash, quash; [+ manifestación] to break upun grupo de sindicalistas intentó reventar la intervención del conferenciante — a group of trade union members heckled the delegate's speech o tried to shout down the delegate during his speech
7) * (=fastidiar)2. VI1) (=explotar) [globo, tubería, depósito] to burst; [neumático] to burst, blow out; [granada, proyectil] to blow up; [cristal] to break, shatterla presa reventó e inundó el valle — the dam burst, flooding the valley
parecía que las venas del cuello le iban a reventar — it looked as if the veins in his neck were about to burst
hacer reventar — [+ neumático] to burst; [+ costuras] to split
es bastante joven, a todo reventar tiene 30 años — he's pretty young, 30 years old at the most
no llegué tan tarde anoche, a todo reventar debían ser las once — I didn't get back so late last night, it must have been eleven at the latest
2) [persona]a) [por estar lleno]no puedo comer más, voy a reventar — I can't eat any more, I'm full to bursting
necesito entrar al baño, voy a reventar — I need to go to the toilet, I'm bursting *
b) [por enfado] to explodecuando dijeron que no querían trabajar, reventé — when they told me they didn't want to work, I just exploded
como esto dure un día más, creo que reviento — if this carries on one more day, I think I'll explode
sus relaciones son tan tensas que van a reventar en cualquier momento — relations between them are so tense that things are going to blow up at any moment
3) [lugar]el teatro estaba a reventar — the theatre was packed full, the theatre was full to bursting
más de 20.000 personas llenaron la plaza de toros a reventar — more than 20,000 people packed the bullring, the bullring was full to bursting with more than 20,000 people
4)reventar de: reventaba de ganas de decirlo todo — I was dying o bursting to tell him all about it
reventar de cansancio — to be worn out, be shattered
reventar de ira — to be livid, be absolutely furious
reventar de risa — to kill o.s. laughing, split one's sides (laughing)
5)reventar por — to be dying to, be bursting to
reventaba por ver lo que pasaba — he was dying o bursting to see what was going on
revienta por saber lo que dicen — she's dying o bursting to know what they're saying
6) * (=morir) to drop dead *7) [ola] to break3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) globo to burst, pop; neumático to blow out, burst; ampolla/tubería to burst; ola to break; capullo to burst openb) (fam) prenda to split2)a) persona ( uso hiperbólico)si sigue comiendo así va a reventar — if he carries on eating like that, he'll burst!
que reviente! — he can go to hell! (colloq)
b) (fam) ( de ganas)cuéntamelo, que si no vas a reventar — come on, I can see you're bursting to tell me (colloq)
c) ( de ganas de orinar)estoy que reviento — I'm bursting (to go) (colloq)
d) (fam) ( de cansancio)trabajan hasta reventar — they work their butts off (AmE colloq), they slog their guts out (BrE colloq)
3) (fam) ( molestar) to rile (colloq), to make... mad (colloq)2.reventar vta) <globo/neumático> to burstb) (fam) ( destrozar)3.le reventó la nariz de un puñetazo — he punched him and broke o smashed his nose
reventarse v pron1)a) globo, etc reventar 1) a)b) (fam) ( agotarse) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= bust, burst, pop, rupture.Ex. 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.Ex. The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.----* a reventar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.* hablar hasta reventar = talk + Reflexivo + blue in the face.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* reventarse la cabeza = smash + Posesivo + head.* * *1.verbo intransitivo1)a) globo to burst, pop; neumático to blow out, burst; ampolla/tubería to burst; ola to break; capullo to burst openb) (fam) prenda to split2)a) persona ( uso hiperbólico)si sigue comiendo así va a reventar — if he carries on eating like that, he'll burst!
que reviente! — he can go to hell! (colloq)
b) (fam) ( de ganas)cuéntamelo, que si no vas a reventar — come on, I can see you're bursting to tell me (colloq)
c) ( de ganas de orinar)estoy que reviento — I'm bursting (to go) (colloq)
d) (fam) ( de cansancio)trabajan hasta reventar — they work their butts off (AmE colloq), they slog their guts out (BrE colloq)
3) (fam) ( molestar) to rile (colloq), to make... mad (colloq)2.reventar vta) <globo/neumático> to burstb) (fam) ( destrozar)3.le reventó la nariz de un puñetazo — he punched him and broke o smashed his nose
reventarse v pron1)a) globo, etc reventar 1) a)b) (fam) ( agotarse) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= bust, burst, pop, rupture.Ex: 'That new project he's been busting himself and everyone else over is way behind schedule and Peterson is getting fed up'.
Ex: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.* a reventar (de) = jam-packed (with), filled to capacity.* hablar hasta reventar = talk + Reflexivo + blue in the face.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* reventarse la cabeza = smash + Posesivo + head.* * *reventar [A5 ]viA1 «globo» to burst, pop; «neumático» to blow out, burst; «ampolla» to burst; «tubería» to burstlas olas reventaban contra el acantilado the waves were breaking against the cliffcapullos a punto de reventar buds about to burst open2 ( fam); «prenda» to splitB1«persona» (uso hiperbólico): si sigue comiendo así va a reventar if he carries on eating like that, he'll burst!por mí ¡que reviente! as far as I'm concerned, he can go to hell! ( colloq)estaba que reventaba de rabia she was absolutely furious o livid, she was seething with ragereventaba de indignación she was bursting with indignation2 ( fam)(de ganas): anda, cuéntamelo, que si no, vas a reventar come on, then, I can see you're bursting o dying to tell me ( colloq)3(de ganas de orinar): no puedo aguantar más, estoy que reviento I can't hold on any longer, I'm bursting (to go) ( colloq)4 ( fam)(de cansancio): trabajaron hasta reventar they worked until they dropped ( colloq), they worked their butts off ( AmE colloq), they slogged their guts out ( BrE colloq)■ reventarvt1 ‹globo/neumático› to burst2 ( fam)(destrozar): reventó la puerta a patadas he kicked the door downle reventó la nariz de un puñetazo he punched him and broke o smashed his nose¡o lo haces o te reviento! ( AmS); do it or I'll wallop you o ( BrE) I'll thump you ( colloq), if you don't do it, I'll knock you into the middle of next week! ( colloq)4 (hacer fracasar) ‹marcha/mitin› to break up; ‹plan/reunión/fiesta› to wreckplanean reventar el homenaje al escritor they are planning to disrupt the ceremony in honor of the writerhay muchos interesados en reventar las elecciones locales there are a lot of people who have an interest in wrecking the local electionsme revienta su tonito paternal that patronizing tone of his really riles me o makes me mad o gets me ( colloq)AB ( refl) ‹grano› to squeeze; ‹ampolla› to burstse reventó un dedo con el martillo ( fam); he banged up ( AmE) o ( BrE) banged his finger with the hammer ( colloq)iban a 120 y se reventaron contra un árbol ( AmS fam); they were doing 120 and they smashed straight into a tree* * *
reventar ( conjugate reventar) verbo intransitivo
1 [ globo] to burst, pop;
[ neumático] to blow out, burst;
[ampolla/tubería] to burst;
[ ola] to break
2
◊ si sigue comiendo así, va a reventar if he carries on eating like that, he'll burst!
verbo transitivo ‹globo/neumático› to burst
reventarse verbo pronominal
‹ ampolla› to burst
reventar
I verbo intransitivo
1 (un globo, una rueda) to burst
2 (un caballo) to die of exhaustion
3 (una situación) to blow up, (una persona) to explode: está que revienta, he is fuming
reventábamos de orgullo, we were bursting with pride
4 fam (de deseos, ganas) to be dying: revienta de ganas de preguntarnos, he is dying to ask us
II verbo transitivo
1 (a un caballo) to ride to death
2 (una propuesta, huelga) to break
3 (molestar mucho, enfadar) to annoy, bother: le revienta que le lleven la contraria, he hates it when people cross him
4 (un globo, las costuras) to burst
5 (una puerta, cerradura, ventana, caja fuerte: con explosivos) to blow open
(: con palanca) to lever open
' reventar' also found in these entries:
Spanish:
estallar
- revienta
English:
blow
- burst
- pop
- rupture
- seam
- split
- pound
* * *♦ vt1. [hacer estallar] to burst;el hielo reventó las tuberías the ice burst the pipes2. [romper] to break;[echar abajo] to break down; [con explosivos] to blow up3. Andes, RP Fam [golpear]si no me devolvés eso te reviento if you don't give that back to me I'm going to thump you one4. [hacer fracasar] to ruin, to spoil;Comreventar los precios to make massive price cuts5. [boicotear] to disruptel jinete reventó al caballo the jockey rode the horse into the groundme revienta que… it really gets me that…;me revienta que nunca cuenten conmigo it bugs the hell out of me that they never include me♦ vi1. [estallar] [globo, neumático] to burst;el jarrón reventó al estrellarse contra el suelo the vase shattered when it hit the ground;Figsi no se lo digo, reviento I'd have exploded if I hadn't said anything to him;Fampor mí, como si revienta he can drop dead as far as I'm concernedFamestoy que reviento [estoy lleno] I'm stuffed;el estadio reventaba de espectadores the stadium was packed to the rafters;la sala estaba (llena) a reventar the room was bursting at the seamsreventaba por contarnos el último cotilleo she was dying o bursting to tell us the latest gossip5. Fam [perder los nervios] to explode (de with);al final reventó de impaciencia her impatience finally got the better of her* * *I 1 v/i burst;lleno a reventar bursting at the seams, full to bursting;reventar de risa burst out laughing;reventar de orgullo be bursting with pride2 ( molestar):me revienta que … it really irritates me that …3:si no va revienta he’ll be so disappointed if he doesn’t go* * *reventar {55} vi1) estallar, explotar: to burst, to blow up2)reventar de : to be bursting withreventar vt1) : to burst* * *me revienta... I hate... -
3 pinchazo
m.1 prick (punzada).2 needle mark (marca).3 puncture, flat.4 sting, pinprick, poke, jab.5 tire burst.* * *1 (de neumático) puncture2 (con aguja etc) prick■ me he dado un pinchazo con la aguja mientras cosía I pricked my finger with the needle while I was sewing3 (inyección) injection, jab, US shot4 (de dolor) sharp pain* * *noun m.1) puncture2) prick3) shot* * *SM1) [con objeto punzante] prickme he metido un pinchazo cosiendo — I've pricked my finger o myself sewing
2) [en neumático] puncture3) * (=inyección) [de antibiótico, insulina] jab *, shot; [de cocaína, heroína] shot, fix **4) [de dolor] shooting pain, sharp pain5) (Telec) * tap *, bug *6) Esp (=fracaso) fiascolas elecciones supusieron un gran pinchazo para el gobierno — the elections proved to be a disaster o fiasco for the government
* * *b) ( en una rueda) flat, puncturec) ( dolor agudo) sharp paind) (fam) ( de droga) fix (colloq)* * *= puncture, puncture hole, prick, prickling, bubble burst.Ex. Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.Ex. He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.Ex. A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.Ex. Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *b) ( en una rueda) flat, puncturec) ( dolor agudo) sharp paind) (fam) ( de droga) fix (colloq)* * *= puncture, puncture hole, prick, prickling, bubble burst.Ex: Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.
Ex: He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.Ex: A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.Ex: Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *tiene el brazo lleno de pinchazos her arm is riddled with needle marksme pusieron un pinchazo they gave me a shot o a jab o an injection2 (en una rueda) flat, puncture3 (dolor agudo) sharp pain* * *
pinchazo sustantivo masculino
( inyección) shot (colloq)
pinchazo sustantivo masculino
1 (con algo punzante) prick
2 (de una rueda) puncture, flat tyre
3 (de dolor) sudden o sharp pain
' pinchazo' also found in these entries:
Spanish:
sentir
English:
flat
- jab
- poke
- prick
- prod
- puncture
- dig
- pin
* * *pinchazo nm1. [punzada] prick;se dio un pinchazo con una jeringuilla he pricked himself with a syringe2. [inyección] injection, Br jab, US shot3. [marca] needle mark4. [de neumático] puncture, flat;sufrió un pinchazo a los cinco kilómetros de carrera he got a puncture o flat tyre five kilometers into the race5. [dolor agudo] stabbing pain, pang;me ha dado un pinchazo en la espalda I felt a stabbing pain in my backla empresa no se ha recuperado de su pinchazo en la Bolsa the company hasn't recovered from the collapse of its share price* * *m1 herida prick2 dolor sharp pain3 AUTO flat (tire), Brpuncture4 fam ( fracaso) flop fam* * *pinchazo nm1) : prick, jab2) : puncture, flat tire* * *pinchazo n1. (reventón de neumático) puncture2. (inyección) jab / injection -
4 chasco
m.1 disappointment.llevarse un chasco to be disappointed2 trick (burla).dar un chasco a alguien to play a trick on somebody3 prank, jest, joke.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chascar.* * *2 figurado (decepción) disappointment\dar un chasco a alguien to play a trick on somebodyllevarse un chasco to be disappointed* * *SM1) (=desilusión) disappointmentllevarse un chasco — to be disappointed, be let down
¡vaya chasco que me llevé! — I was just sick about that!, I felt really let down
2) (=broma) trick, joke* * *1) ( decepción) disappointment, let-down (colloq)me llevé un chasco — I felt let down o disappointed
2) ( broma) joke* * *= disappointment, stinker, bubble burst, letdown.Ex. On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.Ex. Lowell took them to the cleaners in the third game of the season, but other than that stinker they have played well, even in the losses.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.----* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* * *1) ( decepción) disappointment, let-down (colloq)me llevé un chasco — I felt let down o disappointed
2) ( broma) joke* * *= disappointment, stinker, bubble burst, letdown.Ex: On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.
Ex: Lowell took them to the cleaners in the third game of the season, but other than that stinker they have played well, even in the losses.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* * *A (decepción) disappointment, let-down ( colloq)me llevé or pegué un buen chasco I felt really let down o disappointedB (broma) jokeuna tienda que vende chascos a joke shop* * *
Del verbo chascar: ( conjugate chascar)
chasco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
chascó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
chascar
chasco
chasco sustantivo masculino ( decepción) disappointment, let-down (colloq);◊ me llevé un chasco I felt let down o disappointed
chascar, chasquear verbo transitivo (la lengua) to click
(los dedos) to snap
(el látigo) to crack
chasco sustantivo masculino familiar disappointment: me llevé un chasco, I was disappointed
' chasco' also found in these entries:
English:
comedown
- letdown
- disappointment
* * *chasco nm1. [decepción] disappointment;llevarse un chasco to be disappointed2. [burla] trick;dar un chasco a alguien to play a trick on sb* * *m joke;llevarse un chasco be disappointed* * *chasco nm1) broma: trick, joke2) decepción, desilusión: disillusionment, disappointment* * *chasco n disappointment -
5 decepción
f.1 disappointment, let-down, letdown, disillusion.2 deception, imposture.* * *1 disappointment, disenchantment* * *noun f.* * *llevarse o sufrir una decepción — to be disappointed
* * *femenino disappointment, letdown (colloq)* * *= disappointment, disillusionment, disillusion, flake out, bubble burst, letdown.Ex. On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.Ex. Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex. The author discusses the disillusion she developed with Italian politics and its failure to deliver properly funded nationwide public library system for Italy in the postwar period.Ex. The show was a real flake out.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.* * *femenino disappointment, letdown (colloq)* * *= disappointment, disillusionment, disillusion, flake out, bubble burst, letdown.Ex: On occasions, I have begun my talk by issuing a caveat emptor, a legalistic phrase which one dictionary defines as 'sentence disclaiming responsibility for buyer's disappointment'.
Ex: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex: The author discusses the disillusion she developed with Italian politics and its failure to deliver properly funded nationwide public library system for Italy in the postwar period.Ex: The show was a real flake out.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: The budget was also a letdown to people disabled by their addiction to alcohol and cigarrettes.* * *disappointment, letdown ( colloq)la exposición resultó una verdadera decepción the exhibition was a real disappointment o letdownha sufrido muchas decepciones en la vida she has suffered o had many disappointments in her lifeme llevé una gran decepción I was very disappointed, it was a terrible disappointment* * *
decepción sustantivo femenino
disappointment, letdown (colloq);
decepción sustantivo femenino disappointment
' decepción' also found in these entries:
Spanish:
decir
- palo
- profunda
- profundo
- chasco
- desilusión
- llevar
English:
anticlimax
- disappointment
- duplicity
- letdown
- let
* * *decepción nfdisappointment;llevarse una decepción to be disappointed, to suffer a disappointment;me llevé una gran decepción al oír la noticia I was really disappointed when I heard the news;su nueva película ha sido una decepción her new movie is disappointing o a disappointment* * *f disappointment* * ** * *decepción n disappointment -
6 explotar
v.1 to exploit (person).El tipo explota a los empleados The guy exploits the employees.El minero explota los recursos The miner exploits the resources.2 to explode.El minero explotó la carga The miner exploded the charge.La carga explotó The charge exploded.María explotó por la ofensa Mary exploded because of the offense.3 to use, to take unfair advantage of.El timador usó a las personas The swindler used the people.4 to explode on.Nos explotó una bomba A bomb exploded on us.* * *1 (sacar provecho) to exploit; (mina) to work; (tierra) to cultivate; (industria) to operate, run; (recursos) to tap, exploit2 peyorativo (personas) to exploit3 (bomba) to explode1 (explosionar) to explode, blow up* * *verb1) to exploit2) to run, operate* * *1. VT1) (=usar) [+ recursos, riquezas] to exploit; [+ planta] to run, operate; [+ mina] to work2) (=usar excesivamente) [+ obreros] to exploit; [+ situación] to exploit, make capital out of3) [+ bomba] to explode2.VI [bomba] to explode, go offexplotaron dos bombas — two bombs exploded o went off
cayó sin explotar — it fell but did not go off, it landed without going off
* * *1.verbo transitivo1)a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operateb) <idea/debilidad> to exploit2) < trabajador> to exploit2.explotar via) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow upb) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)* * *= deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex. The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex. At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.Ex. From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex. A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.Ex. Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.Ex. My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.----* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* explotar beneficios = exploit + benefits.* hacer explotar = blow up.* por explotar = untapped.* sin explotar = untapped, unexploded.* * *1.verbo transitivo1)a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operateb) <idea/debilidad> to exploit2) < trabajador> to exploit2.explotar via) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow upb) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)* * *= deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
Ex: Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex: At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.Ex: From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex: A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.Ex: Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.Ex: My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* explotar beneficios = exploit + benefits.* hacer explotar = blow up.* por explotar = untapped.* sin explotar = untapped, unexploded.* * *explotar [A1 ]vtA1 ‹tierra› to exploit, work; ‹mina› to operate, work, exploit; ‹negocio› to run, operate2 (sacar provecho de) to exploitsupo explotar esta idea al máximo she knew how to exploit this idea to the full o how to make the most of this ideasabe explotar los puntos flacos de su rival he knows how to exploit his opponent's weak pointsB ‹trabajador› to exploit■ explotarvi1 «bomba» to explode, go off; «caldera/máquina» to explode, blow up* * *
explotar ( conjugate explotar) verbo transitivo
‹ mina› to operate, work;
‹ negocio› to run, operate
verbo intransitivo
[caldera/máquina] to explode, blow up
explotar
I verbo intransitivo (un artefacto) to explode, go off
II verbo transitivo
1 (desarrollar, utilizar) to exploit
(una mina) to work
(la tierra) to cultivate
2 (a una persona) to exploit
' explotar' also found in these entries:
Spanish:
estallar
- jugo
- exprimir
English:
blow up
- explode
- exploit
- go off
- milk
- prey on
- rag
- shell-hole
- tap
- untapped
- use
- flare
- mileage
- prey
- set
- top
- undeveloped
- work
* * *explotar1 vt1. [niños, trabajadores] to exploit;en esta empresa explotan a los trabajadores this firm exploits its workers2. [recursos naturales] to exploit;[fábrica, negocio] to run, to operate; [terreno] to farm; [mina] to work3. [tema, asunto, situación] to exploitexplotar2 vi1. [bomba, explosivo, petardo] to explode, to go off;[globo, neumático, caldera] to explode, to burst2. [persona] to explode (with rage)* * *I v/t2 situación take advantage of, exploit3 trabajador exploitII v/i go off, explode; figexplode, blow a fuse fam* * *explotar vt1) : to exploit2) : to operate, to runexplotar viestallar, reventar: to explode* * *explotar vb1. (bomba, etc) to explode / to go off2. (mina) to work3. (tierra) to farm4. (aprovechar) to exploit -
7 pompa
f.1 pomp.2 show, ostentation.3 bubble.* * *1 (de jabón, chicle) bubble2 (ostentación) pomp\pompas de jabón soap bubbles* * *SF1) (=burbuja) bubble2) (Náut) pump3) (=fasto) pomp, splendour, splendor (EEUU); (=ostentación) show, display; (=boato) pageant, pageantrypompas fúnebres — (=ceremonia) funeral sing ; (=cortejo) funeral procession sing
"Pompas fúnebres" — (=funeraria) "Undertaker's" sing, "Funeral parlour" sing, "Funeral parlor" (EEUU) sing
* * *1) tb2) ( esplendor) pomp, splendor*•* * *= pomp, glitz, dazz, pomposity, ostentation.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.Ex. The author suggests that 'unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.Ex. The article 'Glitz, biz, and dazz' encourages closer cooperation within the library profession and linkage to allied fields in business, industry and politics.Ex. In summary, when we get beyond all the pomposity and techno-babble that dominates discourse on our topic, we can see real problems and real issues.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.----* con mucha pompa = ceremoniously.* director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.* pompas fúnebres = funeral service.* * *1) tb2) ( esplendor) pomp, splendor*•* * *= pomp, glitz, dazz, pomposity, ostentation.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
Ex: The author suggests that 'unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.Ex: The article 'Glitz, biz, and dazz' encourages closer cooperation within the library profession and linkage to allied fields in business, industry and politics.Ex: In summary, when we get beyond all the pomposity and techno-babble that dominates discourse on our topic, we can see real problems and real issues.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* con mucha pompa = ceremoniously.* director de pompas fúnebres = undertaker, funeral director, mortician.* pompas fúnebres = funeral service.* * *Atb pompa de jabón bubbleB (esplendor) pomp, splendor*Compuesto:* * *
pompa sustantivo femenino
1 tb
2 ( esplendor) pomp, splendor( conjugate splendor);
( funeraria) funeral parlor( conjugate parlor), funeral director's
pompa sustantivo femenino
1 (de jabón, etc) bubble
2 (esplendor) pomp
3 pompas fúnebres, (ceremonia) funeral
(empresa funeraria) undertaker's
' pompa' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- rango
English:
bubble
- burst
- pageantry
- pomp
* * *♦ nf1. [suntuosidad] pomp2. [ostentación] show, ostentation3.pompa (de jabón) (soap) bubble♦ pompas nfpl[ceremonia] funeral* * *f1 ( ostentación) pomp2 de jabón bubble* * *pompa nf1) : bubble2) : pomp, splendor3)pompas fúnebres : funeral* * * -
8 globo
m.1 the globe (la Tierra).globo terráqueo o terrestre globe2 balloon.globo aerostático hot-air balloonglobo sonda weather balloon3 round glass lampshade.4 sphere (esfera).5 lob, pop fly.* * *1 (esfera) globe, sphere2 (tierra) globe3 (de aire) balloon4 (pantalla de lámpara) globe, glass lampshade6 (de tebeo) speech balloon7 (en tenis) lob\globo aerostático hot air balloon, hydrogen balloonglobo celeste globeglobo dirigible airshipglobo ocular eyeballglobo terráqueo / globo terrestre globe* * *noun m.1) balloon2) globe* * *SM1) [de aire] balloonglobo de barrera, globo de protección — barrage-balloon
globo dirigible — airship, dirigible
globo sonda (Pol) —
lanzar un globo sonda sobre la posibilidad de convocar un referéndum — to test the political waters regarding the possibility of a referendum
2) (=esfera) globe, sphereglobo del ojo, globo ocular — eyeball
globo terráqueo, globo terrestre — globe
3) [en un cómic] balloon4) [de chicle] bubble5) ** [con drogas]6) (Ftbl, Tenis) lob7) ** (=preservativo) condom, rubber **, safe (EEUU) **9)en globo — = globalmente
* * *1)a) (Jueg) balloonestar como un globo — (fam) to be like a barrel (colloq)
b) ( de chicle) bubblec) ( en comics) speech balloon o bubbled) ( de lámpara) globe2) (Aviac, Meteo) balloon3) ( mundo) world, globe (journ)globo terráqueo or terrestre — globe
4) (Dep) ( en béisbol) fly; ( en tenis) lob; ( en rugby) up-and-under5) (Esp fam) ( preservativo) rubber (AmE colloq), johnny (BrE colloq)* * *= globe, balloon.Ex. A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.Ex. 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.----* globo aerostático = hot-air balloon.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* globo, el = globe, the.* globo ocular = eyeball.* globo publicitario = advertising balloon.* * *1)a) (Jueg) balloonestar como un globo — (fam) to be like a barrel (colloq)
b) ( de chicle) bubblec) ( en comics) speech balloon o bubbled) ( de lámpara) globe2) (Aviac, Meteo) balloon3) ( mundo) world, globe (journ)globo terráqueo or terrestre — globe
4) (Dep) ( en béisbol) fly; ( en tenis) lob; ( en rugby) up-and-under5) (Esp fam) ( preservativo) rubber (AmE colloq), johnny (BrE colloq)* * *el globo(n.) = globe, theEx: South Asia must make efforts to reach other parts of the globe in order to make the information age truly viable.
= globe, balloon.Ex: A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.
Ex: 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.* globo aerostático = hot-air balloon.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* globo, el = globe, the.* globo ocular = eyeball.* globo publicitario = advertising balloon.* * *A1 ( Jueg) balloonechar globos ( Col); to daydream2 (de chicle) bubble3 (en comics) speech balloon o bubbleCompuesto:tool tip4 (de una lámpara) spherical glass lampshade, globeCompuesto:eyeballCompuestos:hot-air ballooncaptive balloonweather balloonobservation balloonC2 (bola del mundo) tbglobo terráqueo or terrestre globe2anda con un globo tremendo she's in a really foul o bad mood3(de alcohol, drogas): anoche ibas con un globo impresionante you were high as a kite last night ( colloq), you were really out of your head last night (sl)* * *
globo sustantivo masculino
1a) (Aviac, Jueg, Meteo) balloon;◊ globo aerostático/sonda hot-air/observation balloon
d)
2 ( mundo) world;
tb
globo sustantivo masculino
1 (con aire) balloon
2 (esfera) globe
globo terráqueo, (mapa esférico) globe
(Tierra) the Globe
pez globo, globe-fish
3 (lámpara, tulipa esférica) globe, glass lampshade
4 Anat globo ocular, eyeball
' globo' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- aeronave
- elevarse
- hinchar
- inflar
- lastre
- ocular
- pinchar
- reventar
- reventarse
- soplar
- terráquea
- terráqueo
- ascender
- barquilla
- desinflar
- elevar
- estallar
- ir
English:
balloon
- bubble
- burst
- deflate
- eyeball
- globe
- inflated
- let down
- pop
- pump up
- weather balloon
- eye
- hot
- lob
* * *globo nm1. [Tierra] globe, Earthglobo terráqueo globe;globo terrestre globe2. [aeróstato] balloon;Colechar globos to ponderglobo aerostático hot-air balloon;globo sonda weather balloon;Figlanzar un globo sonda to fly a kite3. [juguete] balloon[en rugby] up-and-under5. [lámpara] round glass lampshade6. [en cómic] speech bubble, balloonInformát globos de ayuda balloon help8. [de chicle] bubble;hacer globos to blow bubblescoger un globo to get high* * *m2 terrestre globe3 DEP lob* * *globo nm1) : globe, sphere2) : balloon3)globo ocular : eyeball* * *globo n balloon -
9 a montones
adv.in great quantities, abundantly, in abundance, in bulk.* * *= in droves, by the sackfulEx. Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.Ex. Kolya transported the harvested cucumbers to the village store where the locals bought them by the sackful.* * *= in droves, by the sackfulEx: Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.
Ex: Kolya transported the harvested cucumbers to the village store where the locals bought them by the sackful. -
10 en bandadas
Ex. Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.* * *Ex: Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.
-
11 en manadas
Ex. Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.* * *Ex: Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.
-
12 en masa
= en masse, in bulk, bulk, in drovesEx. Browsing time provided in school is the only way many children will ever become familiar with books en masse.Ex. They were, first, the replacement of the traditional process of building up a binding for each book in turn by the speedier prefabrication in bulk of complete binding cases which were attached subsequently to the sewn and cut books.Ex. Users that have been bulk identified into the system may register later by providing a valid email address to uniquely identify them.Ex. Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.* * *= en masse, in bulk, bulk, in drovesEx: Browsing time provided in school is the only way many children will ever become familiar with books en masse.
Ex: They were, first, the replacement of the traditional process of building up a binding for each book in turn by the speedier prefabrication in bulk of complete binding cases which were attached subsequently to the sewn and cut books.Ex: Users that have been bulk identified into the system may register later by providing a valid email address to uniquely identify them.Ex: Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return. -
13 en mogollón
Ex. Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.* * *Ex: Industry sales eventually peaked in 1993, and the artificial bubble burst as disillusioned speculators left the comic book market in droves, never to return.
-
14 magnate
f. & m.magnate, tycoon, millionaire, baron.m.magnate.magnate del petróleo/de la prensa oil/press baron* * *1 tycoon, magnate* * *noun mf.tycoon, magnate* * *SMF tycoon, magnate* * *masculino y femenino magnate, tycoon* * *= magnate, tycoon, mogul.Ex. American cornflakes magnate John Harvey Kellogg declared war on masturbation at the end of 19th century.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. Many celebrities including singers, actors, and other important moguls were there to show support and try to induce donations from many organizations.----* magnate de los negocios = business leader, business magnate.* * *masculino y femenino magnate, tycoon* * *= magnate, tycoon, mogul.Ex: American cornflakes magnate John Harvey Kellogg declared war on masturbation at the end of 19th century.
Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: Many celebrities including singers, actors, and other important moguls were there to show support and try to induce donations from many organizations.* magnate de los negocios = business leader, business magnate.* * *magnate, tycoonun magnate naviero a shipping magnate o tycoonlos magnates de la prensa the press barons* * *
magnate sustantivo masculino y femenino
magnate, tycoon;
magnate mf magnate, tycoon: es un magnate del petróleo, he's an oil magnate
' magnate' also found in these entries:
English:
baron
- mogul
- tycoon
* * *magnate nmmagnate, tycoonmagnate del petróleo oil baron;magnate de la prensa press baron o magnate* * *m magnate, tycoon* * *magnate nmf: magnate, tycoon -
15 potentado
m.potentate, overlord.* * *1 tycoon, potentate* * *potentado, -aSM / F1) [en la industria] tycoon, magnateun potentado de la construcción — a construction tycoon o magnate
2) (=poderoso) big shot ** * *- da masculino, femenino tycoon* * *= magnate, tycoon, mogul, fat cat.Ex. American cornflakes magnate John Harvey Kellogg declared war on masturbation at the end of 19th century.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. Many celebrities including singers, actors, and other important moguls were there to show support and try to induce donations from many organizations.Ex. The fat cats who placed the entire economy at risk with their greed and manic irresponsibility are trying to lay claim to every last dime in the national Treasury.----* sueldo de potentados = fat-cat salary.* * *- da masculino, femenino tycoon* * *= magnate, tycoon, mogul, fat cat.Ex: American cornflakes magnate John Harvey Kellogg declared war on masturbation at the end of 19th century.
Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: Many celebrities including singers, actors, and other important moguls were there to show support and try to induce donations from many organizations.Ex: The fat cats who placed the entire economy at risk with their greed and manic irresponsibility are trying to lay claim to every last dime in the national Treasury.* sueldo de potentados = fat-cat salary.* * *potentado -damasculine, femininetycoonlos potentados de la industria del petróleo the oil barons o magnates o tycoonsun potentado de la industria cinematográfica a movie mogul* * *
potentado◊ -da sustantivo masculino, femenino
tycoon
* * *potentado, -a nm,ftycoon, magnate;un potentado del sector bancario a banking tycoon o magnate* * *m, potentada f tycoon* * *potentado, -da n1) soberano: potentate, sovereign2) magnate: tycoon, magnate -
16 rebote
m.1 bounce, bouncing (bote).de rebote (figurative) by chance, indirectly2 rebound (sport).de rebote on the reboundpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: rebotar.* * *1 (de balón) bounce, rebound2 (de bala) ricochet\* * *SM bounce, reboundde rebote — (=en el segundo bote) on the rebound; (fig) (=de rechazo) indirectly
* * *a) ( al golpear algo)de rebote: esta medida nos afecta de rebote this measure has an indirect effect on us; la pelota entró de rebote — the ball went in on the rebound
b) ( en baloncesto) rebound* * *= ricochet, rebound.Ex. What are the ricochet effects of state intervention in the domain of public communication?.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *a) ( al golpear algo)de rebote: esta medida nos afecta de rebote this measure has an indirect effect on us; la pelota entró de rebote — the ball went in on the rebound
b) ( en baloncesto) rebound* * *= ricochet, rebound.Ex: What are the ricochet effects of state intervention in the domain of public communication?.
Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *1(al golpear algo): la pelota dio un rebote en el poste the ball bounced o rebounded off the postde rebote: esta medida puede afectar, de rebote, a otras empresas this measure may have an indirect effect o have indirect repercussions upon other companiesla pelota entró de rebote the ball went in on the rebound, the ball rebounded into the net2 (en baloncesto) rebound3 (de correo electrónico) bouncedar rebotes to jump up and down* * *
Del verbo rebotar: ( conjugate rebotar)
reboté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
rebote es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
rebotar
rebote
rebotar ( conjugate rebotar) verbo intransitivo [pelota/piedra] to bounce;
[ bala] to ricochet
rebote sustantivo masculinoa) ( al golpear algo):
de rebote [ pelota] ‹pegar/entrar› on the rebound;
la bala le dio de rebote he was hir by a ricochet
rebotar
I vi (una pelota, rueda, etc) to bounce, rebound: nos dio tal susto que rebotamos en el asiento, it was such a shock that we shot up out of our seats
(una bala) to ricochet
II verbo transitivo fam (enfadar, mosquear) to annoy
rebote sustantivo masculino
1 (de una pelota) rebound
(de bala) ricochet
2 fam (enfado, mosqueo) anger: no veas qué rebote se cogió, you can't imagine how cross he got
♦ Locuciones: familiar de rebote, (a consecuencia de otra cosa, de paso) on the rebound
' rebote' also found in these entries:
English:
bounce
- rebound
- ricochet
- sulk
* * *rebote nm1. [bote] bounce;de rebote [indirectamente] by chance, indirectly;este es un problema que me ha llegado a mí de rebote this is a problem that's been passed on to me by someone else;la huelga provocó problemas, de rebote, en otros sectores the strike had a knock-on effect on other industries2. Dep rebound;de rebote on the reboundrebote defensivo [en baloncesto] defensive rebound;rebote ofensivo [en baloncesto] offensive rebound3. Informát bounce4. CompEsp Fam [enfado]* * *de rebote on the rebound;* * *rebote nm1) : bounce2) : rebound, ricochet -
17 recuperación
f.1 recuperation, recapture, rescue, retrieval.2 recovery, cure, comeback, pickup.* * *1 recovery, recuperation, retrieval* * *noun f.1) recovery2) retrieval* * *SF1) (=vuelta a la normalidad) [de economía, divisa] recovery; [de enfermo, paciente] recovery, recuperation más frm2) (=reutilización)a) [de edificio] restoration; [de tierras] reclamation; [de chatarra, vidrio] salvageun plan de recuperación de edificios históricos de la ciudad — a restoration plan for historic buildings in the city
b) [de algo perdido, olvidado] revivalel movimiento de recuperación de la música tradicional italiana — the movement for the revival of traditional Italian music
3) [de dinero, joyas] recovery; (Com) [de costes, pérdidas] recovery, recoupment frm4) Esp (Educ) (=examen) resit5) (Inform) retrieval* * *1) (de enfermo, economía) recovery2)a) (de dinero, botín) recovery, recoupingb) ( de la vista) recovery3) (Esp) (Educ) tbexamen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)
* * *= recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.Ex. A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.Ex. DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex. The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.Ex. The analyser ensures the independence of the retrieval process.Ex. The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.Ex. Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.----* almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* efectuar una recuperación = effect + retrieval.* eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.* en recuperación = on the rebound.* especialista en recuperación = retrievalist.* estudiante de recuperación = remedial.* exhaustividad en la recuperación = recall.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento para la recuperación = access tool.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* pertinente a la recuperación = retrieval-related.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* proceso de recuperación = retrieval process.* programas de recuperación = retrieval software.* recuperación automática = automated retrieval.* recuperación de costes = cost recovery.* recuperación de fotografías = picture retrieval.* recuperación de imágenes = image retrieval.* recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.* recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.* recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recuperación de la energía = second wind.* recuperación de referencias = reference retrieval.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* recuperación documental = document retrieval.* recuperación económica = economic recovery.* recuperación en línea = online retrieval.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* recuperación por quórum = quorum matching.* recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.* servicio de recuperación en línea = online retrieval service.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* * *1) (de enfermo, economía) recovery2)a) (de dinero, botín) recovery, recoupingb) ( de la vista) recovery3) (Esp) (Educ) tbexamen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)
* * *= recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
Ex: A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.Ex: DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex: The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.Ex: The analyser ensures the independence of the retrieval process.Ex: The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.Ex: Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* efectuar una recuperación = effect + retrieval.* eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.* en recuperación = on the rebound.* especialista en recuperación = retrievalist.* estudiante de recuperación = remedial.* exhaustividad en la recuperación = recall.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento para la recuperación = access tool.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* pertinente a la recuperación = retrieval-related.* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* proceso de recuperación = retrieval process.* programas de recuperación = retrieval software.* recuperación automática = automated retrieval.* recuperación de costes = cost recovery.* recuperación de fotografías = picture retrieval.* recuperación de imágenes = image retrieval.* recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.* recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.* recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recuperación de la energía = second wind.* recuperación de referencias = reference retrieval.* recuperación de texto = text retrieval.* recuperación de texto completo = full text retrieval.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* recuperación documental = document retrieval.* recuperación económica = economic recovery.* recuperación en línea = online retrieval.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* recuperación por quórum = quorum matching.* recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.* servicio de recuperación en línea = online retrieval service.* sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de recuperación = retrieval system.* sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de recuperación por relevancia = relevance system.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* * *le deseamos una pronta recuperación we wish you a speedy recoveryB1 (de dinero, un botín) recovery, recouping2 (de la democracia) restorationel proceso de recuperación de la democracia en la zona the process of restoring democracy to the region3 (de la vista) recovery4 (de un delincuente) rehabilitationC* * *
recuperación sustantivo femenino
b) (Esp) (Educ) tb
recuperación sustantivo femenino
1 recovery
2 (de una asignatura) resit, retake
' recuperación' also found in these entries:
Spanish:
curación
English:
after-care
- miraculous
- over
- recovery
- recuperation
- remedial
- retrieval
- underrated
- make
- resilience
- resilient
- road
- well
* * *recuperación nf1. [de lo perdido, la salud, la economía] recovery;[de información] retrieval; [de espacios naturales] reclamation2. [rehabilitación] [de local, edificio] refurbishmentrecuperación paisajística improving the visual environment recuperación de datos data recovery4. [reciclaje] recovery5. [examen] resit;(clase de) recuperación = extra class for pupils or students who have to retake their exams6. [fisioterapia] physiotherapy7. [en baloncesto] steal* * *f1 tb figrecovery2 en baloncesto steal* * *recuperación nf, pl - ciones1) : recovery, recuperation2)recuperación de datos : data retrieval* * *1. (en general) recovery2. (examen) resitse presentó a la recuperación de dos asignaturas en septiembre he resat two exams in September / he took two resits in September -
18 repunte
m.rally, recovery.un repunte de la inflación a slight rise in inflationpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: repuntar.* * *SM1) [de mar] turn of the tide; [de río] level2) (=mejora) upturn, recovery3) And (Econ) rise in share prices4) LAm (Agr) round-up* * *masculino (Fin) (de precios, cotizaciones) recovery, rally; (de industria, economía) upturn, recovery* * *= upturn, rebound, pickup [pick-up].Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* * *masculino (Fin) (de precios, cotizaciones) recovery, rally; (de industria, economía) upturn, recovery* * *= upturn, rebound, pickup [pick-up].Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* * *A ( Fin)1 (de precios, cotizaciones) recovery, rallyun leve repunte en las operaciones bursátiles a slight recovery o upturn o rally in dealings on the stock exchangea pesar del repunte del dólar despite the rally by the dollar, despite the recovery of the dollar2 (de una industria, la economía) upturn, recoveryun ligero repunte económico a slight economic upturn o recoveryrepunte en las ventas an upturn in sales3 (de la inflación) increaseB1(de la marea): con el repunte de la marea when the tide begins to ebb/flow, when the tide turns2 (de un río) riseC ( Chi) (de una planta) sproutingD ( Chi) (de ganado) driving* * *
Del verbo repuntar: ( conjugate repuntar)
repunté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
repunte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
repuntar
repunte
repuntar verbo intransitivo to recover, pick up, improve, rally
repunte sustantivo masculino recovery, rally: se espera un repunte de la industria pesquera, an upturn in the fishing industry is expected
' repunte' also found in these entries:
English:
up
* * *repunte nmun repunte de la inflación a slight rise in inflation;la economía ha tenido un repunte al alza the economy has rallied;se ha producido un repunte de los precios there has been a slight price rise o a rise in prices;un repunte navideño de las ventas a slight upturn in sales over the Christmas period2. [de marea] turning* * *repunte económico economic upturn -
19 reventar de risa
• bubble with laughter• burst out laughing• burst with laughter -
20 bullir de
• bubble with• burst over with• jump with• seethe with• tee-total• teeming
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bubble burst — Sudden decline in stock prices after a rapid increase. ► “Japan’s financial markets are in turmoil more than 5 years after the Tokyo stock market bubble burst in 1990.” (Financial World, Aug. 1, 1995, p. 10) … American business jargon
burst someone's bubble — burst someone’s bubble phrase to end someone’s happiness by making them realize what is happening I hate to burst your bubble, but I don’t think he remembers you. Thesaurus: to make someone feel sad or upsetsynonym Main entry: bubble * * * I see … Useful english dictionary
bubble — bub‧ble [ˈbʌbl] noun [countable] 1. FINANCE when a lot of people buy shares in a company that is financially weak, with the result that the price of the shares becomes much higher than their real value: • A speculative bubble may have been… … Financial and business terms
bubble — [[t]bʌ̱b(ə)l[/t]] bubbles, bubbling, bubbled 1) N COUNT Bubbles are small balls of air or gas in a liquid. Ink particles attach themselves to air bubbles and rise to the surface. ...a bubble of gas trapped under the surface. 2) N COUNT A bubble… … English dictionary
bubble — bub|ble1 [ bʌbl ] noun count * 1. ) a ball of air or gas in a liquid: Gas bubbles in any liquid tend to rise to the surface. Heat the milk until bubbles form around the edge of the pan. a ) a ball of air or gas in a substance that has become… … Usage of the words and phrases in modern English
Bubble Company — A company whose valuation greatly exceeds that suggested by its fundamentals. The first well documented bubble company was the South Sea Company, which caused the South Sea Bubble in 1720. A bubble company arises when speculators continuously buy … Investment dictionary
bubble — 01. The [bubbles] in the champagne tickled my nose. 02. Rubber is the ingredient in gum which allows the chewer to blow [bubbles]. 03. The Asian economic [bubble] burst around the mid 1990s. 04. The pop you hear when you crack your knuckles is… … Grammatical examples in English
Bubble Shooter — is a puzzle shooter computer game originally developed for Microsoft Windows by Absolutist Games in 2000. A clone of Puzzle Bobble, it combines the features of puzzle, shooter, strategy and action games. Since 2000 the game has been updated and… … Wikipedia
burst someone's bubble — burst (someone s) bubble to tell someone unexpected bad news. I don t want to burst her bubble by telling her we won t have a vacation this summer. He tries to burst the bubble of anyone who believes population growth is not a problem … New idioms dictionary
burst bubble — burst (someone s) bubble to tell someone unexpected bad news. I don t want to burst her bubble by telling her we won t have a vacation this summer. He tries to burst the bubble of anyone who believes population growth is not a problem … New idioms dictionary
burst your bubble — If you correct someone s ignorant or delusional belief, you burst their bubble. (Bust someone s bubble is also used.) … The small dictionary of idiomes